Kampanie OpenGeneral Strona główna | Pomoc | Szukaj | Zaloguj się | Rejestracja
Kwiecień 26, 2024, 01:53:00 *
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
 
 
Strony: 1 2 [3] 4 5   Do dołu
  Drukuj  
Autor Wątek: Poradnik - budowa i dyskusja  (Przeczytany 51875 razy)
derwiszx
Generał (General)
*
Offline Offline

Wiadomości: 884


« Odpowiedz #30 : Luty 15, 2012, 07:51:11 »

No dokładnie tak, z tym że nie "jeden" a "pierwszy".
To jest o tyle ważne, że "jeden" to może być dowolny: drugi, trzeci, piąty... A tu jest tak, że jeśli pojawi się pierwszy punkt tłumienia, to jest on zamieniany na straty, zatem już wynik 0:1 jest zamieniany na 1:0

Hmm człowiek uczy sie całe życie. Może jakieś wyjaśnienie na przykładzie, o co chodzi z tym "pierwszym punktem tłumienia"
co to za tłumienie? Czy jest to tłumienie zastane czy wynikłe z ataku naszego lidera?

Do tej pory rozumiałem to tak:
Overhelming Atack zwiększa prawdopodobieństwo, że  całe tłumienie zostanie zamienione na straty. Przy czym nie do końca byłem świadom tego czy chodzi o całe tłumienie zastane u atakowanej jednostki, czy moze tylko o tłumienie wynikajace z ataku naszego lidera.
Teraz po wyjaśnieniu Gustlika uważam, że skoro ten lider w najlepszym przypadku daje tylko 1 punkt strat extra  to jest on jednym z najmniej przydatnych liderów Sad.

Przy okazji jak brzmi spolonizowana wersja  przypadłości zwanej "Overhelming Attack" ?
Zapisane

Gratia gratiam parti
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 6900


"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."


« Odpowiedz #31 : Luty 15, 2012, 11:07:09 »

Cytuj
Przy okazji jak brzmi spolonizowana wersja  przypadłości zwanej "Overhelming Attack" ?

Nie tłumaczyłem nazw liderów, tylko ich opisy. Podobnie jak nie tłumaczyłem nazw stron i rodzajów zwycięstw.
Zbyt dużo dyskusji już się odbyło w różnych tematach na temat liderów, w których używaliśmy angielskich nazw i
gdyby ktoś chciał do nich wrócić - miałby kłopot z tym, który lider został jak przetłumaczony. No a wsteczna edycja
postów na forum - nie wchodzi w grę.

Tłumaczenie miało przede wszystkim pomóc w obsłudze ustawień i klawiszy funkcyjnych.
Zapisane

"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"

EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
vasco
Gość
« Odpowiedz #32 : Luty 16, 2012, 12:19:06 »

Najnowsza wersja (ten sam link co w pierwszym poście):

www.incloseup.net/smietnik/og/OGporadnik.pdf

Dzięki tekstom Gustlika jest już bliżej końca niż początku Cool
Nie działają mi linki w spisie treści, muszę jeszcze nad tym popracować, ale te w tekście już tak.
Także trzy działy do zrobienia albo poprawienia.

Wszystkie sugestie - śmiało.
Zapisane
Zsamot
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 6916



« Odpowiedz #33 : Luty 16, 2012, 12:32:14 »

No to po kolei:
- po co jest angielski podtytuł?Table of Contentsa???
Cytuj
Next unit' ? zaznacza następną jednostkę która może wykonać ruch
ale i ATAK.
- przy rozpoczęciu tutoriala wspomnieć, że TWE korelacje mogą mieć całkiem inny wynik u innego gracza,
- przecinki...
- '
Cytuj
Infiltration Tactics': jednostka ignoruje okopanie i 'First Strike' jeśli wygra inicjatywę
o więcej niż 1 punkt.
i po wjechaniu do wody tworzy most,
-
Cytuj
moździerze posiadają niewielki zasięg, ale za to ruch własny, w związku z czym mogą
stale przesuwać się w gotowości bojowej - bez konieczności pakowania się do ciężarówek.
czy innego transportu.
- '
Cytuj
Liberator': Jednostka dostaje więcej prestiżu z zajmowanych płatnych flag (x2 grając
na 100%).
za zajęcie heksu tą jednostką otrzymujemy wielokrotność  danego prestiżu za zajęcie określonego heksu, np. za mała flagę - 40pp-=> 80pp.

A ogólnie- jeszcze mała kosmetyka i będzie rewelacyjnie. Wink
« Ostatnia zmiana: Luty 16, 2012, 12:52:01 wysłane przez Zsamot » Zapisane

http://opengeneral.pl/
Allah jest wielki ale B-52 też jest duży.
Jesteśmy na FB:
https://www.facebook.com/groups/140111696051369
derwiszx
Generał (General)
*
Offline Offline

Wiadomości: 884


« Odpowiedz #34 : Luty 16, 2012, 05:56:46 »

Cytuj
"E" - (Engineer) - jednostka inżynieryjna, szturmowa - oddział przeznaczony do walki w
mieście. Przełamuje okopanie przeciwnika, samemu okopując się szybciej. Nie jest
podatny na efekt "Twardej Obrony" (Rugged Defence).

Moim zdaniem posiada również umiejętność rozminowywania i burzenia heksa na którym stoi.

Vasco czy mógłbyś na priv powiedzieć mi jakiego programu używasz do robienia PDF-a?  Sam kiedyś próbowałem robic ale nigdy nie było możliwości robienia zakładek do rozdziałów.
Zapisane

Gratia gratiam parti
Rozprza
Generał (General)
*
Offline Offline

Wiadomości: 776



« Odpowiedz #35 : Luty 16, 2012, 08:47:36 »

Zacząłem czytać i jestem pod ogromnym wrażeniem.  I win
Mam tylko małą uwagę: w opisie klas jednostek jest dużo Twoich własnych ocen co do przydatności jednostek. Mam nieco odmienne zdanie na temat np: rozpoznania, artylerii, a szczególnie ppanc. Powinieneś, moim skromnym zdaniem, unikać subiektywnych (zawsze takie są  Wink ) ocen w tym miejscu poradnika.

PS

- 'Extended Front': może wspierać ogniem sąsiednie przyjacielskie jednostki.

Strzela przez jednostki, czyli na odległość 2 heksów, nawet jeśli jej zasięg to 1.

Moim skromnym zdaniem to jeden z lepszych liderów.
« Ostatnia zmiana: Luty 16, 2012, 08:55:15 wysłane przez Rozprza » Zapisane

W przeglądarce można "ustawić" sprawdzanie pisowni. To nie jest trudne...
majerek
Generał (General)
*
Offline Offline

Wiadomości: 838



« Odpowiedz #36 : Luty 16, 2012, 09:42:23 »

Cytuj
Infiltration Tactics': jednostka ignoruje okopanie i 'First Strike' jeśli wygra inicjatywę
o więcej niż 1 punkt.
i po wjechaniu do wody tworzy most,
Ten lider już nie tworzy mostów.
Zapisane

Nie bo nie Smiley
vasco
Gość
« Odpowiedz #37 : Luty 16, 2012, 10:44:33 »

No to po kolei:
- po co jest angielski podtytuł?Table of Contentsa???
Kurcze, jak ja to mogłem przeoczyć?

Cytuj
Cytuj
Next unit' ? zaznacza następną jednostkę która może wykonać ruch
ale i ATAK.
- przy rozpoczęciu tutoriala wspomnieć, że TWE korelacje mogą mieć całkiem inny wynik u innego gracza,
- przecinki...
-
Cytuj
moździerze posiadają niewielki zasięg, ale za to ruch własny, w związku z czym mogą
stale przesuwać się w gotowości bojowej - bez konieczności pakowania się do ciężarówek.
czy innego transportu.
się poprawi

Cytuj
- '
Cytuj
Infiltration Tactics': jednostka ignoruje okopanie i 'First Strike' jeśli wygra inicjatywę
o więcej niż 1 punkt.
i po wjechaniu do wody tworzy most,
Chyba już  nie? Nie ma o tym słowa w aktualnym opisie liderów.

Cytuj
- '
Cytuj
Liberator': Jednostka dostaje więcej prestiżu z zajmowanych płatnych flag (x2 grając
na 100%).
za zajęcie heksu tą jednostką otrzymujemy wielokrotność  danego prestiżu za zajęcie określonego heksu, np. za mała flagę - 40pp-=> 80pp.
Czy to nie to samo? Czy grając na 200% dostaniemy x3?
To jest przekład z hiszpańskiego poradnika Luisa, ale może jest nieprecyzyjnie?

Cytuj
A ogólnie- jeszcze mała kosmetyka i będzie rewelacyjnie. Wink
Dzięki

Cytuj
"E" - (Engineer) - jednostka inżynieryjna, szturmowa - oddział przeznaczony do walki w
mieście. Przełamuje okopanie przeciwnika, samemu okopując się szybciej. Nie jest
podatny na efekt "Twardej Obrony" (Rugged Defence).

Moim zdaniem posiada również umiejętność rozminowywania i burzenia heksa na którym stoi.

Vasco czy mógłbyś na priv powiedzieć mi jakiego programu używasz do robienia PDF-a?  Sam kiedyś próbowałem robic ale nigdy nie było możliwości robienia zakładek do rozdziałów.

Umiejętność rozminowywania ma każda piechota i jej sprawność w tym wyznacza jej doświadczenie (ilość belek). Zwróć uwagę że w drugiej turze w poradniku używam zwykłej Mot. Infantry do rozminowania podejścia do mostu.
Nie wiem jak jest z burzeniem.

Używam Libre Office które ma niezłą funkcję exportu do pdf-a. Pod windowsem używałem CutePDF ale to zastępuje drukarkę (drukuje się do pdf-a) i nie wiem jak tam wygląda sprawa z linkami.
Cały czas nie udało mi się rozkminić żeby spis treści też był linkami w pdf-ie chociaż działa w dokumencie. Libre Office jak wiele programów open source cierpi na nadmiar funkcji i opcji i ciężko jest w nich się połapać.

Mam tylko małą uwagę: w opisie klas jednostek jest dużo Twoich własnych ocen co do przydatności jednostek. Mam nieco odmienne zdanie na temat np: rozpoznania, artylerii, a szczególnie ppanc. Powinieneś, moim skromnym zdaniem, unikać subiektywnych (zawsze takie są  Wink ) ocen w tym miejscu poradnika.
To są subiektywne oceny... Gustlika Tongue Wiadomo, każdy ma swoje preferencje ale podobał mi się jego tekst i niewiele go edytowałem. Jakbyś napisał bardziej obiektywnie to uwzględnie poprawki Grin

Cytuj
- 'Extended Front': może wspierać ogniem sąsiednie przyjacielskie jednostki.
Strzela przez jednostki, czyli na odległość 2 heksów, nawet jeśli jej zasięg to 1.
Moim skromnym zdaniem to jeden z lepszych liderów.
Tak jest w oryginale:
"Extended Front : Gives support fire to adjacent friend units",

« Ostatnia zmiana: Luty 16, 2012, 10:46:18 wysłane przez vasco » Zapisane
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 6900


"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."


« Odpowiedz #38 : Luty 16, 2012, 04:00:08 »

Cytuj
Cytat: Rozprza  Dzisiaj o 08:47:36
Mam tylko małą uwagę: w opisie klas jednostek jest dużo Twoich własnych ocen co do przydatności jednostek. Mam nieco odmienne zdanie na temat np: rozpoznania, artylerii, a szczególnie ppanc. Powinieneś, moim skromnym zdaniem, unikać subiektywnych (zawsze takie są  Wink ) ocen w tym miejscu poradnika.

To są subiektywne oceny... Gustlika Tongue Wiadomo, każdy ma swoje preferencje ale podobał mi się jego tekst i niewiele go edytowałem. Jakbyś napisał bardziej obiektywnie to uwzględnie poprawki Grin

Zaraz zaraz - a gdzie ja tam wstawiłem jakieś subiektywne oceny?
Zapisane

"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"

EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
derwiszx
Generał (General)
*
Offline Offline

Wiadomości: 884


« Odpowiedz #39 : Luty 17, 2012, 11:23:14 »


Cytuj
"E" - (Engineer) - jednostka inżynieryjna, szturmowa - oddział przeznaczony do walki w
mieście. Przełamuje okopanie przeciwnika, samemu okopując się szybciej. Nie jest
podatny na efekt "Twardej Obrony" (Rugged Defence).

Moim zdaniem posiada również umiejętność rozminowywania i burzenia heksa na którym stoi.

Vasco czy mógłbyś na priv powiedzieć mi jakiego programu używasz do robienia PDF-a?  Sam kiedyś próbowałem robic ale nigdy nie było możliwości robienia zakładek do rozdziałów.

Umiejętność rozminowywania ma każda piechota i jej sprawność w tym wyznacza jej doświadczenie (ilość belek). Zwróć uwagę że w drugiej turze w poradniku używam zwykłej Mot. Infantry do rozminowania podejścia do mostu.
Nie wiem jak jest z burzeniem.

Używam Libre Office które ma niezłą funkcję exportu do pdf-a. Pod windowsem używałem CutePDF ale to zastępuje drukarkę (drukuje się do pdf-a) i nie wiem jak tam wygląda sprawa z linkami.
Cały czas nie udało mi się rozkminić żeby spis treści też był linkami w pdf-ie chociaż działa w dokumencie. Libre Office jak wiele programów open source cierpi na nadmiar funkcji i opcji i ciężko jest w nich się połapać.



Dzięki za info o PDF, wkrotce zaczynam zaznajamianie się z tym programem.

Wracajac do literki "E" , aby rozwiac wątpliwosci jak zwykle zasiegnąłem wiedzy u L. Guzmana Cheesy , po przewertowaniu jego stronki dotarłem do następujących informacji:

1. rozbrajanie min (remove mines)
-miny morskkie mogą stawiać i usuwać niszczyciele i inne jednostki mające atrybut sapera
-miny naziemne  stawiać i usuwać mogą jednostki naziemne mające atrybuty sapera  /Bz/ , usuwać miny  może każda jednostka piechoty
-wejście na hex z wykrytą miną  zabiera cały ruch (koszt 254 podobnie jak w przypadku rzeki)
-wejście na hex z niewykrytą miną powoduje stratę do 3 punktów siły- zależną od doświadczenia jednostki i od tego czy ma ona atrybut engineer /E/
-jednostka na polu minowym ma ruch ograniczony do 1 a jej obrona jest zmniejszona o 3 pkt
-aby usunąć minę jednostka musi stać na heksie zawierającym pole minowe, rozminowanie nie zawsze kończy się sukcesem
 i wówczas jednostka moze ponieść straty.

2.Blow/Repair/Build (burzenie/Naprawa/Budowanie)
Opcje te są dostępne tylko wtedy gdy dopuszcza to scenariusz (autor scenariusza musi każdą z osobna pozostawić włączona)


- Jednostki z atrybutem (cechą) "sapper" /Bz/ lub "engineer" /E/ mogą burzyć (blow) mosty, lotniska, miasta i porty. Jednostka musi stać na heksie który chce zburzyć i nie moze w tej samej turze podjąć zadnej innej akcji.

-Jednostki z atrybutem "sapper" mogą również naprawiać zburzone heksy lub konwertować teren na Most, Lotnisko, Fortyfikację przy pomocy opcji Buduj (build)
Jednostka aby wykonać  budowanie musi stanąć na wyznaczonym heksie i nie moze w tej samej turze wykonać żadnej innej akcji (oddanie strzału, uzupełnienie się albo wykonanie ruchu)

Tyle jeśli chodzi o Guzmana.


Reasumując: Cecha "E" oprócz wspomnianego ignorowania okopania pozwala jednostce również na burzenie heksów na których stacjonuje i  zmniejsza albo niweluje do zera prawdopodobieństwo strat w przypadku najechania na niewykrytą minę, prawdopodobnie usprawnia również rozminowywanie heksa.

Nie doszukałem się jak duży wpływ na skuteczność rozminowywania i unikania strat na polu minowym  ma cecha "E", ale osobiście nie zetknąłem sie z przypadkiem by rozminowanie przy pomocy jednostki inżynieryjnej nie powiodło się nawet przy jej zerowym doświadczeniu, natomiast w przypadku próby rozminowywania zwykłą piechotą dosyć często kończy sie to wybuchem miny.

Trzeba by poeksperymentować z tymi minami w większych ilościach, wtedy okazałoby się jak to jest z tą literka "E" w praktyce, przy okazji porównać jak sobie dają radę z rozminowywaniem zwykła piechota i saperzy.
« Ostatnia zmiana: Luty 17, 2012, 11:43:38 wysłane przez derwiszx » Zapisane

Gratia gratiam parti
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 6900


"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."


« Odpowiedz #40 : Luty 18, 2012, 12:48:40 »

Po prostu rzadko rozminowuję...Smiley Z zasady wolę omijać niż uziemiać na trzy kolejki inżynierów.
Zapisane

"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"

EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
Zsamot
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 6916



« Odpowiedz #41 : Luty 18, 2012, 12:55:06 »

A ja często, to kanalizuje kierunki natarcia. Teraz rzadziej minuję, odkąd jest to płatne.

Dodałbym, że na polu minowym nie można uzupełniać amunicji. Przynajmniej ja nie mogłem.
« Ostatnia zmiana: Luty 18, 2012, 08:23:41 wysłane przez Zsamot » Zapisane

http://opengeneral.pl/
Allah jest wielki ale B-52 też jest duży.
Jesteśmy na FB:
https://www.facebook.com/groups/140111696051369
derwiszx
Generał (General)
*
Offline Offline

Wiadomości: 884


« Odpowiedz #42 : Luty 18, 2012, 05:04:27 »

Ja z kolei ostatnio zarzuciłem minowanie na rzecz burzenia bo burzenie nic nie kosztuje. Smiley

Jeśli gram w defensywie a bardzo czesto zdarza się że pierwszych kilka tur trzeba odpierać samobójcze ataki AI to dziury w obronie łatam inteligentnym burzeniem wybranych heksów.

Obrona takiego heksa jest bardzo łatwa  dodatkowo ominiecie zburzonego heksa mocno hamuje ruch przeciwnika to samo z przejściem przez taki zburzony heks.  Oczywiscie nigdy nie burzę heksów na przewidzianych kierunkach natarcie moich własnych wojsk Cheesy
« Ostatnia zmiana: Luty 18, 2012, 05:31:11 wysłane przez derwiszx » Zapisane

Gratia gratiam parti
derwiszx
Generał (General)
*
Offline Offline

Wiadomości: 884


« Odpowiedz #43 : Luty 18, 2012, 05:28:22 »

Wracajac do tematu  blow/remove mines/ "E"  ===kolejne znaleziska Cheesy

L. Guzman:
Cytuj
Done:   A new system would be useful for minefields (they would appear in the same hex as the unit).
Minefields done as a terrain layer instead of a unit. Minefields could be defined at scenario design but also made by engineers while playing. They could be also removed (blown) by engineers

mój komentarz: do tej pory nie spotkałem się z przypadkiem by jednostka z atrybutem "E" potrafiła stawiac pole minowe to raczej domena saperów czyli jednostek z atrybutem "Bz"

Cytuj
Blow means: to alter the terrain by an attack - allowed even if there is no enemy in the hex. The following terrain types may be blown: Airfield, Bridge, City, Fortification, Port, Rail, Road. A blown hex has the following effects:
movement cost increases +2 to enter the blown hex
movement cost increases +2 to exit blown city
blown terrain can't be used for its usual purpose - for example air units can't resupply on blown airfield
for infantry in blown city only: +1 to effective defense, and attacker get -1 to effective defense

Zburzyc można: Airfield, Bridge, City, Fortification, Port, Rail, Road
Zburzony heks daje następujace efekty:
- wejscie na zburzony heks zwieksza koszt ruchu o 2
- wyjscie ze zburzonego heksa zwiększa koszt ruchu o 2 (czyli zabiera jednostce 2 punkty ruchu)
-  heks po zburzeniu traci wszystkie przypisane mu uprzednio właściwosci (jednostki nie mogą sie na nim zaopatrywać)
- piechota w zburzonym miescie ma: tylko +1 pkt bonus do efektywnej obrony a atakujacy dostaje -1 do efektywnej obrony.
Zapisane

Gratia gratiam parti
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 6900


"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."


« Odpowiedz #44 : Luty 20, 2012, 12:09:54 »

Problem polega na terminologii angielskiej, która nieprecyzyjnie odróżnia termin (Combat) "Engineers" od "Sappers". Lub wręcz używa ich wymiennie. Dlatego Luis też.

Jak wiesz, u mnie jednostki inżynierskie są podzielona na dwie grupy Engineers i Sappers
Ale np w efilu Adlera jest tylko jedna klasa inżynierów z atrybutami EBz - ale to jest prawdziwy kombajn bojowy, dlatego zdecydowałem się na podział na saperów i inżynierów. Moi inżynierowie (E) odpowiadają formacji, która po angielsku nazywa się: "Assault Engineers".
Zapisane

"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"

EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
Strony: 1 2 [3] 4 5   Do góry
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Kampanie Open General | Grupa Open General na Facebooku
Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC
Strona wygenerowana w 0.077 sekund z 23 zapytaniami. (Pretty URLs adds 0.009s, 1q)