Strona główna
|
Pomoc
|
Szukaj
|
Zaloguj się
|
Rejestracja
Kwiecień 20, 2024, 11:53:21
Witamy,
Gość
.
Zaloguj się
lub
zarejestruj
.
Czy dotarł do Ciebie
email aktywacyjny?
1 Godzina
1 Dzień
1 Tydzień
1 Miesiąc
Zawsze
Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
English
Polish
Forum OpenGeneral
>
Panzer General 2 i inne gry z serii Generals SSI
>
Panzer General 2 - kampanie
(Moderator:
Gustlik
) >
Robimy scenariusz - przewodnik
Strony:
1
[
2
]
3
Do dołu
« poprzedni
następny »
Drukuj
Autor
Wątek: Robimy scenariusz - przewodnik (Przeczytany 58854 razy)
mara
Generał broni (General Lieutenant)
Offline
Wiadomości: 434
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #15 :
Luty 13, 2011, 09:16:53 »
Cytat: Gustlik Czerwiec 02, 2009, 10:09:52
Sekcja 2 - lista dostępnych jednostek (góra) i ich możliwych transportów (dół)
nie wiem czy dobrze skumałem. Jak chcę usunąć jednostki dostępne w danym scenariuszu z listy zakupów to wystarczy usunąć z listy w sekcji 2?
Zapisane
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
Offline
Wiadomości: 6900
"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #16 :
Luty 13, 2011, 09:39:37 »
Nie, te listy są nieedytowalne. To jest po prostu lista dostępnych jednostek, z której wybiera się te które chce się umieścić na mapie. Jedyne możliwe ograniczenie listy zakupów dokonuje się poprzez wybór określonego frontu dla scenariusza, ale to robi się w oknie ustawień początkowych.
Zapisane
"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"
EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
Offline
Wiadomości: 6900
"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #17 :
Luty 13, 2011, 09:41:47 »
Uwaga!
To jest samouczek dla PG2, a nie dla Open Gen. Pokazana tu wersja Suite jest stosunkowo stara i nie zawiera wszystkich możliwości dostępnych dzisiaj.
Zapisane
"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"
EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
mara
Generał broni (General Lieutenant)
Offline
Wiadomości: 434
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #18 :
Styczeń 20, 2013, 01:56:09 »
Ogromna prośba do Gustlika - czy jest możliwość żebyś zrobił taki samouczek dla nowej wersji OS?
Zapisane
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
Offline
Wiadomości: 6900
"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #19 :
Styczeń 20, 2013, 02:49:02 »
Jest taki poradnik w pdf'ie - tyle że po angielsku u Luisa na stronie. Można by się zastanowić jak go przetłumaczyć.
http://luis-guzman.com/OpenGen/Manual_OSuite-ScenarioCreation.pdf
Zapisane
"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"
EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
mara
Generał broni (General Lieutenant)
Offline
Wiadomości: 434
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #20 :
Styczeń 20, 2013, 09:13:28 »
Może znajdzie się na forum osoba z dobrą znajomością angielskiego i chęcią przetłumaczenia tego samouczka?
Zapisane
mara
Generał broni (General Lieutenant)
Offline
Wiadomości: 434
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #21 :
Styczeń 21, 2013, 09:06:15 »
Czy ktoś wie jak edytować dokument w Adobe Reader?
Zapisane
derwiszx
Generał (General)
Offline
Wiadomości: 884
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #22 :
Styczeń 21, 2013, 11:39:27 »
Programem Adobe Acrobat mozna to robić o ile dokument nie jest zabezpieczony hasłem. MS Office równiez chyba ma taką mozliwość.
Zapisane
Gratia gratiam parti
mara
Generał broni (General Lieutenant)
Offline
Wiadomości: 434
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #23 :
Styczeń 22, 2013, 04:13:01 »
Derwiszx a mógłbyś sprawdzić ten plik samouczka do którego link podał Gustlik. Próbowałem go edytować ale ni potrafię.
Zapisane
derwiszx
Generał (General)
Offline
Wiadomości: 884
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #24 :
Styczeń 23, 2013, 01:58:12 »
Da się edytować programem Adobe Acrobat Pro. To dosyć złożony program i przyznam się, że nie bawiłem się nim zbyt dużo, ale pojedyncze zdanie udało mi się wyedytować i zmienić. Trzeba pogrzebac w w opcji Tools tego programu.
A generalnie poszukać jakiegoś samouczka.
Można również eksportować plik PDF do innego formatu na przykład MS WORD. Zmienić go w MS Wordzie i z powrotem przekształcić w PDF przy pomocy Acrobata.
Eksport do formatu Word niby prosty, ale po wczytaniu w wordzie tak eksportowanego pliku zmieniła sie justacja tekstu (był chyba jakiś problem z dopasowaniem albo brakiem któregoś fontu), Trzeba by poświecić troche czasu na eksperymenty i opanowanie tych programów. Możliwe że, mam niedopasowane albo przestarzałe wersje tych programów. Adobe Acrobat 9 Pro i MS Office 2007.
Najlepiej żeby wypowiedział się ktoś majacy doświadczenie w obróbce PDF.
Być może właściwszą drogą byłoby nawiązanie kontaktu z autorem tego samouczka i zaproponowanie mu pomocy w jego spolonizowaniu. Przesłałby roboczą wersję anglojęzyczną, tak żeby po przetłumaczeniu na polski miał gotowca z którego przy pomocy swoich narzędz zrobiłby PDF-A.
«
Ostatnia zmiana: Styczeń 23, 2013, 02:01:09 wysłane przez derwiszx
»
Zapisane
Gratia gratiam parti
derwiszx
Generał (General)
Offline
Wiadomości: 884
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #25 :
Styczeń 23, 2013, 02:47:30 »
Można również przy pomocy Adobe Acrobat zrobić eksport PDF do formatu HTML. Format HTML mozna łatwo edytować dowolnym edytorem np (Ms Word) wprowadzić polskie teksty i w takiej formie (HTML) upowszechnić. W sumie dokument HTML pożera mniej zasobów niz PDF jest więc być może wygodniejszy w użyciu. Zresztą później HTML mozna przerobić z powrotem na PDF.
W załączniku Przewodnik skonwertowany do wersji HTML. Trzeba tylko przetłumaczyć.
Poza tym z wersji HTM jak i z wersji PDF bardzo łatwo jest wyciągnąć obrazki. Mając gotowe obrazki wystarczy dodać tłumaczenie i można zrobić forumową wersję poradnika w jakimś specjalnie wydzielonym wątku tak jak to w przeszłości robił Gustlik.
[załącznik usunięty przez administratora]
«
Ostatnia zmiana: Styczeń 23, 2013, 02:56:49 wysłane przez derwiszx
»
Zapisane
Gratia gratiam parti
mara
Generał broni (General Lieutenant)
Offline
Wiadomości: 434
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #26 :
Styczeń 23, 2013, 09:06:23 »
Dzięki Derwiszx, spróbuję się tym zająć (tłumaczeniem).
Zapisane
derwiszx
Generał (General)
Offline
Wiadomości: 884
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #27 :
Styczeń 23, 2013, 12:55:29 »
Pobawiłem się programem Adobe Acrobat. Okazuje się, ze bardzo łatwo mozna edytować tekst i dowolnie grzebać w PDF.
Poniżej próbka, zmiany tekstu z angielskiego na polski.
Niestety mie znam się na Open Suite i uzyte tam terminy angielskie sa mi obce, ale samo zamienianie tekstu angielskiego na polski jest proste. Mozna również zmieniać polozenie obrazków, dodawać nowe obrazki itp.
W ząłaczniku zrzut ekranu podczas używania Adobe Acrobat do edycji tekstu i zastępowania tekstu angielskiego przykładowym tłumaczeniem polskim.
[załącznik usunięty przez administratora]
Zapisane
Gratia gratiam parti
mara
Generał broni (General Lieutenant)
Offline
Wiadomości: 434
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #28 :
Styczeń 23, 2013, 09:16:26 »
To miałbym jeszcze jedną prośbę - jak byś mógł podwiesić ten plik w PDF bo u mnie Adobe go nie widzi jak chcę zrobić konwersję.
Zapisane
derwiszx
Generał (General)
Offline
Wiadomości: 884
Odp: Robimy scenariusz - przewodnik
«
Odpowiedz #29 :
Styczeń 23, 2013, 09:23:13 »
Chodzi ci o ten PDF w którym zmieniłem to jedno zdanie widoczne na screenie z załącznika?
P.S.
Nawiasem mówiąc, grzebanie w PDF okazało się na tyle łatwe, że spróbowałem potłumaczyć manual OG i z rozpędu przetłumaczyłem już 3 stronki, trzeba będzie jeszcze zmienić kilka screenów bo niektóre screeny w tym manualu są z wersji hiszpańskojęzycznej
. A ogólnie to fajnie jest polonizować fragmenty dotyczące istoty gry, a nieciekawie wszystko co dotyczy spraw porządkowych takich jak na przykład instalacja czy spis treści.
«
Ostatnia zmiana: Styczeń 23, 2013, 09:37:23 wysłane przez derwiszx
»
Zapisane
Gratia gratiam parti
Strony:
1
[
2
]
3
Do góry
Drukuj
« poprzedni
następny »
Skocz do:
Wybierz cel:
-----------------------------
Panzer General 2 i inne gry z serii Generals SSI
-----------------------------
=> Panzer General 2
=> Panzer General 2 - kampanie
=> Akademia Wojskowa
-----------------------------
Open General
-----------------------------
=> Edytor Open Suite
=> Instalacja, zasoby, narzędzia, zagadnienia techniczne
=> Akademia Wojskowa
=> Kampanie - w budowie, gry testowe, konsultacje
=> Kampanie nierankingowe - śmieszne, ćwiczebne i.t.p.
=> Kampanie gotowe - prezentacje i opisy autorów, uwagi i postulaty zmian
=> Ranking Generałów 2024
=> Ranking Generałów 2023
=> Ranking Generałów 2022
=> Ranking Generałów 2021
=> Ranking Generałów 2020
=> Ranking Generałów 2019
=> Ranking Generałów 2018
=> Ranking Generałów 2017
=> Ranking Generałów 2016
=> Ranking Generałów 2015
=> Archiwum Rankingu Generałów 2011-2014
=> Gry dla frajdy
=> Różne inne zagadnienia
Ładowanie...