Kampanie OpenGeneral Strona główna | Pomoc | Szukaj | Zaloguj się | Rejestracja
Kwiecień 23, 2024, 07:32:22 *
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
 
 
Strony: [1]   Do dołu
  Drukuj  
Autor Wątek: Ruch morski Deep Naval/Naval/Coastal  (Przeczytany 6307 razy)
Waldzios
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 4747


"Let me see your war face."


« : Marzec 21, 2018, 07:24:42 »

Szybki pytanie. W jakim stopniu obecny podział 'Deep Naval'/'Naval'/'Coastal' uważacie za  czytelny i logiczny?

Dla przypomnienia:
- jednostki z ruchem 'Deep Naval' poruszają się tylko po terenie 'Ocean';
- jednostki z ruchem 'Naval' pływają po 'Ocean', 'Shallow sea' i 'Impassable river';
- jednostki z ruchem 'Coastal ' po  'Ocean'(z karą 50%), 'Shallow', 'Impassable' i zwykłym 'River';

Nie mam wątpliwości co do parametrów typów ruchu i nie rozważam ich zmiany. Ale ostatnio (podczas dodawania okrętów patrolowych typów inshore/offshore) zacząłem mieć wątpliwości co do obecnego nazewnictwa.

To w sumie drobnostka, ale czy przypadkiem zamiast nazw 'Deep Naval'/'Naval'/'Coastal', bardziej sensowne i czytelniejsze (dla gracza) nie byłoby użycie prostszego i bliższego prawdy nazewnictwa 'Naval'/'Coastal'/'Riverine'?

Co o tym myślicie?
Zapisane

GusOpen - aktualizacje/updates: EFile , EquipIcons
sympatyk
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 2207


« Odpowiedz #1 : Marzec 21, 2018, 08:38:49 »

 ...  Po angielsku to nic mi nie mówi ... Wink
Po polsku owszem - ruch morski(oceaniczny), ruch przybrzeżny, ruch rzeczny
Zapisane
kowdar
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 2646



WWW
« Odpowiedz #2 : Marzec 21, 2018, 09:23:02 »

Jestem za zmianą ... w praktyce prawie nie dostrzegałem różnicy pomiędzy Naval, a Deep Naval ..

Tylko trzeba by zrobić w jednostkach odpowiednie przypisanie, aby nie zrobić zbyt dużego zamieszania.

Zapisane

Polecam moją stronę z kampaniami OpenGen na Gustlik efile:
https://opengeneral.pl
Mario
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 1353


« Odpowiedz #3 : Marzec 21, 2018, 11:08:37 »

Jak dla mnie obecne nazwy są dosyć jasne, nie wiem czy wprowadzenie zmian nie wprowadzi zamieszania Smiley
« Ostatnia zmiana: Marzec 21, 2018, 11:53:12 wysłane przez Mario » Zapisane

Najjaśniejszy Panie, do prowadzenia wojny potrzebne są trzy rzeczy: pieniądze, pieniądze i jeszcze raz pieniądze.
Jaro
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 1652


« Odpowiedz #4 : Marzec 22, 2018, 09:27:28 »

Mnie się nowe nazewnictwo podoba.
Zapisane

Pozdrawiam,
Jaro
------------------------------------------------------
Repozytorium plików instalacyjnych gry:
Dropbox: https://www.dropbox.com/sh/z4l7rs71sxk1jc6/AAD8v6sMojApzyD4NG3IFK4ca?dl=0
OneDrive: https://1drv.ms/f/s!Am2aTZH9AOcoanwyUg8_mMB5lwI
Ponury
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 1067



« Odpowiedz #5 : Marzec 22, 2018, 11:54:47 »

To w sumie drobnostka, ale czy przypadkiem zamiast nazw 'Deep Naval'/'Naval'/'Coastal', bardziej sensowne i czytelniejsze (dla gracza) nie byłoby użycie prostszego i bliższego prawdy nazewnictwa 'Naval'/'Coastal'/'Riverine'?

Co o tym myślicie?

Dla mnie druga opcja faktycznie jest czytelniejsza.
Zapisane
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 6900


"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."


« Odpowiedz #6 : Marzec 22, 2018, 01:42:42 »

Skoro jest "Deep" - do pływania po głębokiej wodzie, to może analogicznie "Shallow" do pływania po płytkiej?

No bo tu nie chodzi tylko o rzeki, ale po prostu o płytkie wody.

Z drugiej strony - jak się nie nakombinujesz, nie połączysz jednym słowem znaczeń - "Przybrzeżny" i "Rzeczny".
Zapisane

"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"

EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
Waldzios
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 4747


"Let me see your war face."


« Odpowiedz #7 : Marzec 22, 2018, 03:31:43 »

Trochę się nie rozumiemy.
Proponowałem tylko zmianę/uporządkowanie nazw, nic więcej.

W tym momencie (w oficjalnej wersji efila) ruch o nazwie 'coastal'/"przybrzeżny" ma tylko 6 jednostek, wszystkie typowo rzeczne, należące do klasy okrętów rzecznych.
Natomiast cała przybrzeżna drobnica (okręty patrolowe i pomocnicze) ma ruch 'naval'/"morski".
Oba ruchy są wyraźnie rozdzielone.

Już w rej chwili ruch 'coastal' praktycznie funkcjonuje jako  ruch rzeczny, a 'naval' jako przybrzeżny. Ne ma potrzeby rozdzielania czegokolwiek. Zamieszanie powodują wyłącznie nazwy.

Jeśli dla was logiczne i akceptowalne są okręty typowo rzeczne z ruchem 'coastal'/"przybrzeżny", oraz okręty typowo przybrzeżne z ruchem 'naval'/"morski" , to OK.
Dla mnie żaden problem, poradzę sobie tak czy inaczej. 
Wątek i pytanie wynikały raczej z obawy o orientacje graczy.
Zapisane

GusOpen - aktualizacje/updates: EFile , EquipIcons
sympatyk
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 2207


« Odpowiedz #8 : Marzec 22, 2018, 04:13:14 »

Dla mnie lepsze nazwy to jak napisałem -ruch morski(oceaniczny), ruch przybrzeżny, ruch rzeczny
Ponieważ rzeczny tak naprawdę odbywa się po wszystkich wodach - to może tu inna nazwa była by bardziej precyzyjna ...
  ... on the water - po wodzie --> ruch wodny ?
Zapisane
Estek
Generał (General)
*
Offline Offline

Wiadomości: 804


« Odpowiedz #9 : Marzec 22, 2018, 05:48:57 »

Dla mnie również nowe nazwy wydają się być bardziej czytelne: "Naval"/"Coastal"/"Riverine"
Zapisane
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 6900


"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."


« Odpowiedz #10 : Marzec 22, 2018, 07:34:36 »

Cytuj
"Naval"/"Coastal"/"Riverine"

Z tym zastrzeżeniem, żeby pamiętać, że do "Coastal" będą należały także pełnomorskie niszczyciele...
Zapisane

"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"

EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
Waldzios
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 4747


"Let me see your war face."


« Odpowiedz #11 : Marzec 22, 2018, 08:30:59 »

Z tym zastrzeżeniem, żeby pamiętać, że do "Coastal" będą należały także pełnomorskie niszczyciele...
Można też rozważyć opcję: "Deep Naval"/"Naval"/"Riverine".

W sumie to popularny podział funkcyjny jednostek "Naval"/"Coastal"/"Riverine" zwykle jest dość umowny (to co w jednym kraju jet korwetą, w innym może być patrolowcem).
Prawidłowe nazewnictwo ruchu powinno raczej opierać na zanurzeniu okrętu, ale nie mam pomysłów.
Coś w rodzaju "large draft"/"medium draft"/"small draft" miałoby sens po angielsku, ale po przetłumaczeniu wyszedłby potworek językowy Wink.
Zapisane

GusOpen - aktualizacje/updates: EFile , EquipIcons
Gustlik
Administrator
Marszałek (General of Army)
*
Offline Offline

Wiadomości: 6900


"Pyrkosz, pyrkosz, a nie jedziesz..."


« Odpowiedz #12 : Marzec 22, 2018, 09:07:57 »

Cytuj
"Naval"/"Coastal"/"Riverine"

To zostaw tak - chyba najmniej możliwości pomyłki
Zapisane

"You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back"

EFILE, KAMPANIE:
http://opengeneral.pl/
Strony: [1]   Do góry
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Kampanie Open General | Grupa Open General na Facebooku
Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC
Strona wygenerowana w 0.06 sekund z 23 zapytaniami. (Pretty URLs adds 0.008s, 1q)